Bruce Springsteen
Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager

JOHNNY 99

JOHNNY 99 (1)



04_johnny_99.mp3 04 Johnny 99.mp3  (8.52 Mo)


Well they closed down the auto plant in Mahwah late that month
Ralph went out lookin' for a job but he couldn't find none
He came home too drunk from mixin' Tanqueray and wine
He got a gun, shot a night clerk, now they call 'm Johnny 99

Down in the part of town where when you hit a red light you don't stop
Johnny's wavin' his gun around and threatenin' to blow his top
When an off duty cop snuck up on him from behind
Out in the front of the Club Tip Top they slapped the cuffs on Johnny 99

Well the city supplied a public defender but the judge was Mean John Brown
He came into the courtroom and stared poor Johnny down
Well the evidence is clear, gonna let the sentence, son, fit the crime
Prison for 98 and a year and we'll call it even Johnny 99

A fistfight broke out in the courtroom, they had to drag Johnny's girl away
His mama stood up and shouted "Judge, don't take my boy this way"
Well son, you got any statement you'd like to make
Before the bailiff comes to forever take you away

"Now judge, judge, I got debts no honest man could pay
The bank was holdin' my mortgage and they was takin' my house away
Now I ain't sayin' that makes me an innocent man
But it was more 'n all this that put that gun in my hand

Well your honor, I do believe I'd be better off dead
And if you can take a man's life for the thoughts that's in his head
Then won't you sit back in that chair and think it over judge, one more time
And let 'em shave off my hair and put me on that execution line"

****


Ils ont fermé l'usine automobile à Mahwah (2) à la fin du mois dernier
Ralph est parti chercher du travail mais il n'a rien pu trouver
Il est rentré chez lui trop saoul à cause du mélange Tanqueray (3) et vin
Il a pris un flingue, a tiré sur un gardien de nuit, maintenant on l'appelle Johnny 99

Dans cette partie de la ville où quand on arrive au feu rouge on ne s'arrête pas
Johnny agitait son flingue et menaçait de se faire sauter la cervelle
Lorsqu'un flic en repos s'est faufilé discrètement par derrière
Devant l'entrée du Club Tip Top, on a brusquement passé les menottes à Johnny 99

La ville a désigné un avocat commis d'office, mais le juge était l'Infâme John Brown
Il est entré dans la salle d'audience et a dévisagé le pauvre Johnny avec mépris
Les preuves sont évidentes, la peine, fiston, sera à la hauteur du crime
Prison pour 98 ans plus un, et on sera quittes Johnny 99

Une bagarre a éclaté dans la salle d'audience, ils ont dû traîner dehors la fiancée de Johnny
Sa maman s'est levée et s'est écriée "Monsieur le Juge, ne me prenez pas mon garçon de cette manière"
Et bien fiston, si tu as une déclaration à faire
Avant que l'huissier n'arrive pour t'emmener à jamais

"Monsieur le Juge, j'ai eu des dettes qu'aucun honnête homme ne pouvait rembourser (4)
J'avais un crédit immobilier à la banque et ils allaient saisir ma maison
Je dis pas que ça fait de moi un innocent
Mais c'est ça, et bien plus, qui m'ont mis ce flingue entre les mains

Votre Honneur, je crois bien que je serais dans une meilleure situation si j'étais mort
Et si vous pouvez prendre la vie d'un homme à cause des pensées qu'il a dans la tête
Alors voulez-vous bien vous rasseoir et y réfléchir encore une fois, Monsieur le Juge
Et laissez-les me raser la tête et me mettre dans le couloir de la mort"

****

NOTES

(1) Le titre et la chanson sont inspirés de la chanson 99 Years Blues de Julius Daniels, parue en 1927, et inclus sur la compilation Anthology of American Folk Music, sur le label Folkways Records (1952). Elle raconte l'histoire d'un jeune homme confronté à un juge et condamné à 99 ans de travaux forcés dans la mine de charbon, baptisée Joe Brown.

(2) Mawhaw est une petite ville du nord du New Jersey qui a abrité jusqu'en 1980 une usine d'assemblage automobile, la Ford Motor Company.

(3) Le Tanqueray est une marque anglaise de gin.

(4) Paroles croisées : "Now judge, judge, I got debts no honest man could pay" est un vers apparaissant dans la chanson Atlantic City ("But I got debts that no honest man can pay").

****

"Deux versions, assez amusant ! Ces paroles ne sont pas complètement travaillées ou terminées, c'est pourquoi le chant est parfois maladroit. Je ne sais pas si cette chanson est à garder ou non mais j'ai pensé que tu l'aimerais" (Note de travail de Bruce Springsteen adressée à Jon Landau)

****

JOHNNY 99


Lu 1562 fois